Blog

These blog posts offer an insight into some of the projects that we’ve supported and how the British Council works with literature, including interviews with writers, diaries from international visits, and reflections on completed or on-going projects. The opinions expressed in the blog are those of the authors.

Trading Stories: From Lahore to Lewis

| by Daisy Leitch

A group of illustrators, musicians and story tellers from Scotland and Pakistan travelled from Edinburgh International Book Festival to the Outer Hebrides.

Shakespeare Lives in Illustration: Karrie Fransman

| by Leah Cross

Illustrator and comic creator Karrie Fransman talks about her 'Tragedy' illustration, commissioned for our Shakespeare Lives campaign, and shares before and after sketches of her work.

Shakespeare Lives in Illustration

| by Leah Cross

As part of our Shakespeare Lives campaign, we commissioned three illustrators to visually interpret Shakespearean themes.

Word of the Day - Translating Shakespeare into Romanian

| by Anca Tomus, Alexandru Calin, Andreea Ioana Șerban, Dana Badulescu and George Volceanov

Romanian translators taking part in A Great Feast of Languages workshop in Cologne blog on the most challenging word(s) of the day, when translating texts from Shakespeare's plays.

Word of the Day - Translating Shakespeare into German

| by Jana Mischke and Wiebke Acton; Johanna Ott and Xenia Wierzbicki; Christian Leonhard and Yvonne Jäckel

German translators blog collaboratively on the most challenging word(s) of the day, as they take part in A Great Feast of Languages workshop in Cologne.

Index on Censorship: Edin Suljic

| by Edin Suljic

After visiting his homeland, former Yugoslavia, last summer Edin Suljic was inspired to write his latest poem My Mate Shakespeare. His poem featured in the Spring 2016 special Shakespeare edition of Index on Censorship magazine. The British Council helped to support an event with Index on Censorship around Shakespeare and dissent at the Hay Festival on June 3rd 2016.